首页 文章列表 行业新闻 国产电视剧为什么需要配音呢?不都是中国人说汉语吗?

国产电视剧为什么需要配音呢?不都是中国人说汉语吗?

行业新闻 508 分享

中国影视配音业曾经有过辉煌,但世纪之交,由于外力的无可避免,也陷入低谷。伴随着国家对影视产业的大力支持和影视产业自身的蓬勃发展,中国的配音业已经出现了一股可以燎原之势。

三十年前配音员是一个大众偶像,30年后配音员也是一个职业。

在改革开放初期,童子荣先生的潇洒英武的“佐罗”代表着辉煌的一代,但随着市场对中文对白译本的需求减少,英日韩语的普及以及看剧渠道的多样化,观众对于非国产电影的观看更倾向于看电影的“熟肉”,更倾向于看“生肉”的“熟肉”,从而体验到最理想的观剧效果。

近几年,国产剧的井喷给了中国配音演员巨大的生存空间,有了需求才会有动力,不管是国产剧对配音人才的需求,还是配音演员自身对于更高收入、更高地位、更高人生价值的追求,越来越强烈的市场进一步影响和加速中国配音演员的偶像化进程。

本研究整理了目前国内电视剧中比较受关注的配音演员及其作品信息,对于那些极力寻找优秀配音演员的电视剧制作公司,欢迎补充!

国内戏剧为何需要专业的配乐?

整个中国从事影视配音业的人有数百人,单看这个数字其实并不少,但对应于以“万”来计算的电视剧集数却是供不应求的,这也是当今配音行业所处的现状。

假如以前的译制片是为了让配音员这一“新鲜”职业进入中国,那么当配音工作再次进入大家视野的时候,恰巧又是因为国产电视剧的繁盛,对于大多数刚入行的演员来说,也是最早接触到的作品配音的时候,又一次进入了大众视野。

听众不禁要问:为什么国产电视剧需要配音?中国没有讲汉语的人吗?

另一方面,由于国产电视剧的题材类型丰富,为了保证剧集声效呈现的统一和主次人物情感表达的充分,使得后期配音工作越来越成为影视制作的重要内容。之所以《新剧观察》(ID: xinjuguancha)认为主要有以下几点:

首先,弥补剧中演员情绪化台词的不当表达。

这类情形在国产电视剧中尤其突出,不管是主演还是配角,遇到感情戏时,台词很难拿捏准确,此时就需要后期配音来保证整个剧集情绪的完整性。比如抗战剧中,当我们的英雄们从战壕里跳出来,面对蜂拥而至的日军挺身而出扫射时,比起演员当时所说的“biubiubiu”,配音后的“冲啊!武士!”则显得更有“姿态”。


免责声明:以上整理自互联网,与本站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。(我们重在分享,尊重原创,如有侵权请联系在线客服在24小时内删除)

为您的创意找到最好的声音

平台累计配音,超40,050,000 分钟

  • 品质保证
    15年专注网络配音行业 500+国内外专业配音员
  • 多种配音
    中文多场景配音 提供小语种配音
  • 公司化运作
    提供正规发票 签订服务合同
  • 双重备案
    工信部公安双重备案 取得文化经营许可证
  • 7*14全天候服务
    公司实现轮流值班 9:00-21:00都有客服
更多